Путешествия неугомонного очкарика :) | Adventures of a restless nerd :)

Преподавание русского как иностранного: где научиться?

Обновлено

Несколько месяцев назад я получила дополнительную специальность «Преподаватель русского языка как иностранного». Проанализировав рынок, я обнаружила, что для меня это может стать неплохой возможностью поработать не удаленно, а именно в стране пребывания (а тут я рассказываю про другие возможности работы за границей).  Конечно, самый идеальный вариант — учить не русскому, а английскому — это очень востребовано почти в любой стране мира. Но если вы, как и я, чувствуете, что для этого вам нужно очень много сил и времени, обратите внимание на русский как иностранный. Сейчас расскажу свой опыт.

UPD: а в другой статье читайте о том, как я нашла работу и стала вести первые уроки русского как иностранного в Польше.
Больше всего на свете я не люблю сидеть на нудных лекциях и долго изучать то, что можно выучить быстро. Поэтому, когда я решила учиться, основными критериями выбора места учебы были:
— довольно краткий срок обучения,
— свидетельство об обучении на английском языке, которое будет котироваться за границей.

В первую очередь я посмотрела, что предлагают в Минске — городе, в котором я планировала находиться еще 3-4 месяца. Но прямо сейчас обучение нигде не начиналось, да и обучение везде было не менее 6 месяцев.

Где учиться преподавать русский как иностранный?

Я начала искать в Москве и нашла идеальный для себя вариант. Полностью дистанционное обучение с выдачей приличного вида свидетельства Московского Государственного Университета — того самого, который иностранцы как минимум знают. Я училась в Центре русского языка МГУ  (сокращенно ЦРЯ МГУ) — я выбрала этот вариант исходя из внешнего вида и текста в свидетельстве, сроках обучения и стоимости. Кстати, за счет того, что российский рубль упал к доллару и евро, в пересчете на эти валюты стоимость обучения, на мой взгляд, крайне приятная (500 долларов вместо 1000 до обвала рубля).

Второй вариант от МГУ — обучение в Центре международного образования МГУ (сокращенно ЦМО МГУ) — если заплатить примерно в два раза дороже, то есть возможность еще и пройти практику и получить уже не свидетельство, а диплом, но я решила, что мне хватит и свидетельства. Тем более, что диплом у меня по очень схожей специальности.

Есть еще Международный центр русского языка как иностранного, в адресе они тоже указывают свою привязку к МГУ. Но отзывов о них толком нет, да и в общем, смущают быстрые обещания и немного скомканный на мой взгляд подход.

Вот так выглядит один из листов с заданиями и кусочек моего конспекта (его вести было необязательно, но мне так легче):

учебные материалы к рки

О курсе: задания и сроки

Курс, который проходила я, заявлен как трехмесячный, но пройти его можно и немного быстрее. Основная задача — сделать две контрольные работы с практическим заданием в конце каждой. По моей субъективной оценке, первая посложнее второй. Задания контрольных составлены очень грамотно — к каждому вопросу дается список книг с указанием конкретных страниц, где можно найти ответ. Более широкий список литературы также с указанием страниц дается в начале каждого раздела. По сути, если цель — просто диплом, контрольные можно сделать достаточно быстро. Я хотела получить еще и знания, поэтому старалась прочитать все предложенные источники и писала краткий конспект — каждая контрольная заняла у меня месяц.

Мои опасения

Записываясь на курс, я беспокоилась, что понятие дистанционности у всех разное и что нужно будет посещать вебинары в определенное время. К счастью, мои опасения не оправдались. Вебинары действительно проводились, но их прекрасно можно было просматривать в записи. Все вопросы можно было задавать преподавателю или по почте в любое время, или по скайпу как правило два раза в неделю в оговоренное время консультаций. Я этим ни разу не пользовалась, так как за счет продуманной структуры курса и контрольных работ (мне действительно ОЧЕНЬ понравилось, как все это было преподнесено и насколько проще благодаря грамотной структуре было делать задания), неразрешимых вопросов не возникало. Тем не менее, очень приятно, когда преподаватель на связи, и ты знаешь, что ты можешь задать любой вопрос.

Все книги, нужные для работы и дополнительные, можно скачать в специальной библиотеке МГУ, право доступа к которой дается сразу после начала курса и навсегда. Также есть опция заказать комплект бумажных книг, но я пожалела место в квартире и 100 долларов, и как, оказалось впоследствии — правильно сделала — все есть в библиотеке.

В электронной библиотеке МГУ действительно много и учебников по преподаванию рки как взрослым, так и детям, и самых разных пособий для преподавателя.

библиотека мгу

И результат!

Совсем недавно я получила Свидетельство (к слову, отправляют EMS-почтой) , и вот уже через месяц-другой я планирую попробовать преподавать. Посмотрим, что из этого выйдет!

сертификат преподаватель русского как иностранного


Rating: 5.0. From 1 vote.
Please wait...

37 thoughts on “Преподавание русского как иностранного: где научиться?

  1. Аня, мои поздравления, очень здорово всё рассказала!
    Было бы ещё интересно узнать, кто может получить такой документ: те, кто имеют филолог. образование, те, кто имею высшее… или достаточно вообще средне-специального (например, по специальности «преподаватель»?)

  2. Да, и ещё интересно узнать про варианты в Минске. (В частности про эти долгие 6 месяцев. 😉 ) Т.к. я в Минске знаю только Ин-яз. Ушла гуглить… )))

    1. На филфаке БГУ мне говорили, что тоже внедрить такое собираются с этого учебного года. Так что может и там тоже можно научиться. Правда, я не думаю, что это будет вариант лучше МГУ)

  3. Анна, здравствуйте!

    Благодарю Вас за очень интересные статьи! И познавательные, особенно для нас преподавателей! Похоже, Вы человек ответственный и очень добрый! Не замыкаете информацию на себе, щедро делитесь своим опытом! Храни Вас Господь, где бы Вы не находились!

    Я переводчик, в последние годы преподаю испанский язык в Москве. Приходится иногда дистанционно преподавать русский язык иностранцам, носителям испанского, итальянского и португальского языков.

    С уважением Наталья, natalia_arina@mail.ru

    1. Спасибо Вам огромное за теплые слова! Я, конечно, как преподаватель совсем еще новичок, но все приходит с опытом) Пусть у вас все будет хорошо!

  4. Здравствуйте, Анна! Прочитал в Вашем блоге про то, как Вы проходили дистанционные курсы преподавания русского как иностранного. Я тоже собираюсь пройти какие-то такие курсы, и нашел Ваш блог.
    Скажите, пожалуйста, вы проходили вот этот курс?
    http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/
    Почему же Вам выдали свидетельство, а не диплом о профессиональной подготовке?

    Я сперва нашел курс в Институте Пушкина, профессиональная переподготовка, но объем 380 часов и стоит на 22 тыс. дороже. Теперь раздумываю.

    1. Здравствуйте! А вы знаете, что вы задали отличный вопрос?! Проходила именно эти курсы, но тогда, таких дипломов не выдавали. Только Свидительство. Попробую написать им, может, они могут сейчас мне и Диплом такой красивый выслать?
      Я тоже видела этот курс в Институте Пушкина, но решила, что это слишком много и по времени, и по цене. Хотя каждому свое. В итоге объем теории для меня, уже имеющей филологическое образование, был в самый раз, а основной сок и прорыв случился тогда, когда я посетила пару лекций опытных преподавателей и начала преподавать сама.
      Успехов вам и удачи!!

  5. Анна, здравствуйте!

    Искала в интернете информацию о курсах преподавания русского языка и наткнулась на ваш пост. Спасибо большое за информацию об МГУ, действительно, мне показалось очень интересным то, чем вы поделилось. Спасибо! Я из Владивостока, по образованию лингвист, преподаватель английского языка. Вы можете сказать, пожалуйста, какое у вас первое образование? Я сейчас думаю, чтобы преподавать русский язык иностранцем, достаточно ли мне будет моего образования плюс тех курсов, что вы порекомендовали? В наш город все больше и больше приезжает учиться иностранных студентов, также есть мысли поехать жить за границу и преподавать там Русский язык, если не получится устроиться преподавателем английского. Как вы считаете, будут ли мне полезны рекомендованные курсы и стоит ли мне проходить их? Или же нужно получать второе высшее по специальности Русский язык?

    1. Анастасия, здравствуйте!
      Спасибо за комментарий!
      Мое первое образование профильное — Преподаватель русского языка. Но я почти уверена, что вам с головой хватит вашего образования и этих курсов. Ну а чуть попозже добавится самое главное — опыт :)
      Позволю себе добавить еще одну заметку: я бы все-таки делала ставку на преподавание английского (тем более, что у вас все для этого есть!), так как английский действительно нужен и востребован в каждой стране. На русский спрос все же значительно меньше.
      В любом случае — успехов вам и хороших учеников!

  6. Спасибо большое за такой быстрый ответ, Анна!

    Согласна с вами, что опыт — это самое главное. Практика и ещё раз практика :) я с 1 курса занимаюсь с учениками репетиторствам плюс четвёртый год работаю учителем английского языка со 2 по 5 классы. Задумалась о Русском как иностранном потому что мы с мужем недавно вернулись из Японии, нам очень понравилась эта страна, появились мысли попробовать там поработать, если получится. Муж программист, ему проще, чем мне. А чтобы устроиться преподавать нужно знать японский и в качестве учителей английского они приглашают в основном носителей. Я покопалась в интернете, увидела, что можно попробовать преподавать русский, но для этого нужно методику освоить. У меня есть диплом магистра педагогики и диплом специалиста теории и методики преподавания английского, но с русским свои нюансы…
    Плюс если ехать в англоязычную страну, то там английский наверное вряд ли будет востребован. Возможно, только в Европе или же в Китае? Поразмышляв таким образом, я подумала, что не помешает наверное на всякий случай освоить преподавание русского иностранцам….

    1. Ух ты, ничего себе! Япония — это очень интересно, моя давняя мечта! Вы правы, запас карман не тянет, да и в англоязычной стране, конечно, работу учителем английского найти, мягко говоря, сложновато :) Да, в преподавании русского есть нюансы, но отучившись на курсах, вы их без проблем освоите.
      Успехов!!

  7. Анна, спасибо за интересную статью! Тоже собираюсь преподавать русский иностранцам и присматриваюсь к различным курсам, так как методических знаний не хватает. До этого не слышала хороших отзывов в адрес этих курсов МГУ, но, по-видимому, они решили позаботиться о своей репутации и переработали и программу, и подход. Насколько я поняла, вам обучение понравилось и принесло пользу. Отлично! Удачи!
    ***
    Мне очень понравился Планнер Путешественника — он чудесный! Сразу захотелось отправиться в путь )))

    1. Наталья, спасибо вам за комментарий и такие приятные слова! На самом деле, какой бы ни был курс, как мне кажется, основное постигается и осознается на практике. Лично я до сих пор практически на каждом уроке открываю что-то новое для себя :) Как объяснить, как лучше подать материал и т.д. Курсы дали мне общую картину, но в целостный образ все складывается только на практике.
      Постепенно я познакомилась с несколькими преподавателями вживую — мы обмениваемся опытом и иногда ходим к друг другу на уроки. Вот где самое интересное!
      Вам успехов и удачи в преподавании!!

  8. Анна, спасибо большое за такое подробное описание! Очень полезная информация. Желаю Вам больших успехов!

  9. Анна, спасибо за содержательную статью! Давно хотела начать курс преподавания русского как иностранного, но были опасения по поводу дистанционных курсов. Ваши доводы рассеяли все мои переживания и с апреля месяца я тоже планирую отправиться на диствнционные курсы при МГУ

    1. Спасибо большое, что написали! На самом деле, курсы — это действительно только начало — по сути, теория. Практика начинается уже с реальными учениками :) Успехов вам!

  10. а вы не подскажите , где искать клиентов для преподавания русского как иностранного ? и сколько стоит час занятии с иностранцем?

    1. Там же, где и любых других клиентов — на сайтах, в группах в соцсетях, в языковых школах, клубах по интересам и т.д. По стоимости — от 5 до 15 долларов, если усреднить. Зависит от очень многих факторов, так что, к сожалению, подробнее в рамках комментария ответить не могу.

  11. Спасибо за такой содержательный рассказ !
    Но у меня осталось пару вопросов)
    Надо ли иметь высшее образование или средне-специальное связанное с этой профессией ?
    Надо ли иметь хоть какое-то высшее
    образование, чтобы получить этот сертификат?

    1. Светлана, эти нюансы лучше уточнить непосредственно у организаторов курсов.

  12. Здравствуйте Анна, я студентка ФИЛФАКА , учусь в Грузии, мне интересно этот курс можно пройти еще не окончив ВУЗ или это строго на основе диплома? Спасибо

    1. Мери, я не создатель и не администратор этих курсов, я не знаю :) Думаю, что можно, тем более, что у вас профильное направление. Но лучше уточнить непосредственно у администрации курсов. Хорошего дня!

  13. Анна, добрый день. Спасибо за интересную статью. Я живу в Техасе, США, по профессии учитель английского и французского, подрабатываю в начальной школе, но мне не нравится и сейчас мне предложили преподавать РКИ в колледже. Я подала заявку на курсы 3 месяца по вашей ссылке и получила договор. У меня есть вопрос: планы уроков по курсу надо составлять на англ. или русском языке? Потому что самое главное, что мне нужно, это как преподнести грамматику на англ.языке. Я никогда не преподавала русский, хотя муж американец и давно просит научить его.
    Спасибо.

    1. Я составляла все на русском языке, преподаю полякам. Как преподносить грамматику вас должны будут научить на курсе :) Успехов вам и терпения!

  14. Анна, спасибо Вам большое за статью!
    Хотела бы уточнить по поводу выдаваемых свидетельств. У Вас на фото два документа — на английском и бумажная корочка на русском. Я правильно понимаю, что по окончании 3хмесячных курсов выдается оба этих документа, а не только сертификат на английском?

  15. Анна, здравствуйте. Вчера случайно заглянула к вам-спасибо Огромнейшее за проделанную работу.Нашла для себя много полезной и нужной информации из первых уст.
    Скажите, пожалуйста(из собственного опыта),насколько велики будут мои шансы найти работу преподавателя РКИ в Польше ,имея ТОЛЬКО сертификат об окончании курсов?
    Я связалась с куратором курсов,описала ситуацию. У меня высшее экономическое образование и огромное желание сменить род деятельности. В душе я 100% гуманитарий))). Мне ответили следующее…»На обучение принимаем с высшим или средним специальным образованием.Профильное филологическое образование иметь желательно, но не обязательно.»
    Заранее благодарю за ответ.

    1. Здравствуйте, Ольга! Спасибо за хорошие слова! :) Скажу так — найти работу преподавателем русского, где вас устроят официально и будут давать загрузку такую, что на заработанное можно нормально прожить — сложно и с дипломом, и тем более без него. Но возможно. Но я бы в любом случае сразу готовила себе второй вариант занятий. Успехов вам в любом случае и настойчивости!

  16. Анна , здравствуйте.
    наткнулась на вашу статью. Тоже планирую освоить такую профессию) можете посоветовать, с чего начать первый урок ,если иностранец совсем не говорит по-русски?
    спасибо

  17. Интересно, а это имеет значение, если национальность в паспорте/гражданство — украинка/Украина. Всю жизнь прожила в части Украины, где говорят по русски, украинский и русский знаю на равных. Но что-то мне подсказывает, что на преподавателя РКИ мне не разрешат учится из-за гражданства.

    1. Ох уж эти национальные признаки :)
      У меня масса знакомых родились в России или в Украине, давно имеют только польский паспорт, хотя родной язык русский. И что ж теперь, с польским паспортом не получить специальность преподавателя рки? :)
      Не думаю, что вам запретят учиться по этому признаку.
      Успехов!

  18. Анна, здравствуйте!
    Скажите, пожалуйста, на каком языке нужно объяснять материал? Ведь теоретически в группе, изучающей русский язык, могут быть студенты из разных стран. Получается, даже обучение с нуля нужно начинать сразу же на русском языке? Для меня загадка, как это возможно, если люди совсем не знают русского.
    Спасибо!

    1. Здравствуйте!
      Да, у меня тоже когда-то возникал такой вопрос. Вообще, желательно, чтобы вся группа знала какой-то один язык-посредник, например, английский. Тогда на самом начальном этапе можно переходить на него. С поляками я со второго занятия уже почти не говорю на польском, но на русском слова произношу очень медленно, тщательно их подбирая — ученики очень радуются, что прямо сразу слышут настоящую русскую речь.
      Ну а вообще, чем меньше используется на уроках другого языка, тем лучше, имхо.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>