Путешествия неугомонного очкарика :) | Adventures of a restless nerd :)

Кинотеатр на Самуи и полезный лайфхак про русский перевод

Обновлено

Я знаю, что многие русские даже не рассматривают для себя этот вид развлечения на острове, так как фильмы в здешнем кино идут на английском языке. Но опытные самуитяне поделились со мной решением этой проблемы )). Впрочем, давайте по порядку.

SAM_8581

Кинотеатр находится в Tesko Lotus на Чавенге. Поскольку магазин этот — прямо у главной кольцевой дороги острова — 4169 — добраться туда не составит труда. Если будете заходить в магазин с главного входа — то сворачивайте налево, проходите фудкорт и далее будет кинотеатр. Тут не много, не мало, а целых три кинозала!

Сеансы, как правило, идут днем и вечером. Народу очень мало, даже в скидочный день.
А про день этот -нужно знать особо — в среду билеты стоят 90 бат, в остальные дни — от 140 и выше.

Есть еще вот какой нюанс — все билеты покупаются через специальные терминалы, которые там же и находятся. Фишка в том, что вы можете или оплатить пластиковой картой или наличными, но просто наличные в терминал не всунешь — нужно покупать специальную пластиковую карточку тут же за 20 бат. Карточка, правда, действительна целый год и, насколько я поняла, работает во всех местах и городах, где есть эта сеть кинотеатров (Majorcineplex.com, по этой же ссылке можно посмотреть расписание сеансов). Зная этот момент, я бы при случае попросила эту карточку у завсегдатаев, так как вряд ли я еще раз доберусь до кино в Таиланде.

SAM_8585

Важно! Обязательно возьмите с собой теплую одежду — кондиционеры в кинозале работают на совесть — мне было идеально сидеть в теплом шерстяном свитере, который я надела через 10 минут после начала кино. Хотя, когда собиралась, посмеивалась над собой, не веря, что этот свитер, который я собственно говоря брала для переездов по России зимой, мне пригодится при +32 на улице.

Перед началом непосредственно фильма, показывают разные рекламные ролики и трейлеры. А также, в обязательном порядке, Королевский гимн. При его исполнении нужно встать.

SAM_8583

Ну а теперь лайфхак про русский перевод в этом кинотеатре.

Этап первый — получение русской звуковой дорожки.
Есть достаточно много вариантов, как с помощью нехитрых манипуляций извлечь звуковую дорожку из видеофайла. Для многих фильмов звуковые дорожки уже выложены отдельно — на предмет вашего фильма просто погуглите — звуковые дорожки из фильма скачать — и возможно, этим первая подготовительная часть закончится.
Если же готового вырезанного звука вы не нашли — скачиваете нужный вам фильм (при этом качество видео не имеет никакого значения), редактор VIrtualDub или любой другой для видео и гуглите в поисках Извлечь звуковую дорожку из фильма. Там все предельно просто — справитесь за 10 минут. Также есть и онлайн-конвертеры, которым нужно только указать путь к скаченному видео, но работают они с файлами до 1,5 гб.

Этап второй — заливка звука и наслаждение ).
Берете любое аудиовоспроизводящее устройство, например, телефон. Перебрасываете звуковую дорожку туда. Идете в кино, вставляете один наушник в ухо и синхронизируете звук. Лучше всего, если ваш перевод будет отставать от оригинала на 2-3 секунды — тогда какафонии в ушах станет меньше.

Конечно, лучше учить английский, но иногда, особенно если в фильме много сложных для понимания разговоров, этот вариант тоже имеет место быть. Тем более, что кинотеатр — хороший, залы — красивые, звук и изображение — качественные, народу там немного. В общем, если любите кино — почему бы себе не устроить праздник?

Rating: 5.0/5. From 1 vote.
Please wait...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *